Voor u gelezen: ‘Nederlands in het hoger onderwijs – en geen globish’

29 juni 2015 door An De Moor

Het Taalcollectief maakt zich zorgen over de evolutie van het Nederlands in het hoger onderwijs en wil daarvoor de discussie aanwakkeren. In de NRC van 20 juni 2015 staat een interessant opiniestuk van Ad Verbrugge daarover. Deze Nederlandse cultuurfilosoof is werkzaam aan de Universiteit van Amsterdam, en is onder meer lid van Het Taalcollectief dat op 27 juni met een tienpuntenplan voorstellen doet voor het behoud van het Nederlands als voertaal in het Hoger Onderwijs.Op 27 juni verscheen dit manifest voor Nederlands als instructietaal in het hoger onderwijs, zie: http://www.beteronderwijsnederland.nl/taalmanifest

Het radioprogramma De Taalstaat (NPO Radio 1) interviewde Ad Verbrugge naar aanleiding daarvan: http://www.radio1.nl/item/298881-Ad-Verbrugge-over-Nederlands-in-het-hoger-onderwijs.html .

Ook de krant De Standaard van het weekend van 27 juni verwijst hiernaar in het artikel “Make you no worries, we speak well English” van Ad Verbrugge. Op de website van het Vlaams Verbond der Academici vind je deze en nog meer teksten over hetzelfde thema van onder meer Jurriaan Huskens en Piet Gerbrandy.

Wat vinden taalkundigen er eigenlijk van dat er in Nederland steeds meer Engels gebruikt wordt? De krant De Limburger interviewde de Nederlandse wetenschapper Nicoline van der Sijs. Zij schetst een genuanceerd beeld: veel van de leenwoorden zijn modes en zullen ook wel weer verdwijnen. Meer zorgen maakt ze zich over het feit dat delen van de samenleving zich onderling vooral of zelfs uitsluitend in het Engels beginnen uit te drukken: “Dat zie je bijvoorbeeld al in het hoger onderwijs. Ik vind dat je ook heel veel colleges in het Nederlands moet blijven geven. Doe je dat niet, dan raken wetenschappers op termijn het vermogen kwijt om ook in het Nederlands over hun bevindingen te rapporteren.” (Bron: Taalpost 1719 – 29 juli 2015) “Het wordt een probleem als hele groepen in de samenleving uitsluitend nog Engels met elkaar praten. Dat zie je bijvoorbeeld al in het hoger onderwijs. Ik vind dat je ook heel veel colleges in het Nederlands moet blijven geven. Doe je dat niet, dan raken wetenschappers op termijn het vermogen kwijt om ook in het Nederlands over hun bevindingen te rapporteren. Je hebt dan simpelweg geen woordenschat meer. Als je alleen maar gedacht hebt in het Engels, dan weet je niet meer hoe je dat op een normale manier in het Nederlands zegt. Een deel van de colleges, dat kan, maar zeker niet allemaal. Daar ben ik tegen.”

En vergeet niet het artikel van Fenna de Swart en Rick de Graaff in bjlage te lezen waarin ze rol van de docent als sleutelfiguur in de talige ontwikkeling van studenten beklemtonen. Of meer recent het artikel in De Volkskrant waarin de auteur suggereert om te stoppen met de verengelsing in het hoger onderwijs en de blik eens te richten op Duitsland en Frankrijk, in plaats van obligaat achter de VS aan te lopen.

Verder is er nog het standpunt van Rik Torfs, rector van de KU Leuven:

– “We moeten erover waken dat het Nederlands als wetenschappelijke taal gehandhaafd blijft.” in De Standaard van 14 juni 2014

– “Er is meer dan de Angelsaksische cultuur. Waarom geen opleiding in het Frans of het Duits?” in De Standaard van 30 juni 2015

 

Documenten